Connu pour ses textes sur la nature (Walden) ou sur la désobéissance civile, l’écrivain américain Henry David Thoreau était aussi un arpenteur géomètre renommé et un fin connaisseur des cartes et de l’histoire de la cartographie.

Télécharger la présentation ci-dessous.
Cet ouvrage, qui est avant tout un travail d’analyse littéraire de l’écriture de Thoreau, s’intéresse à la place occupée par ce savoir cartographique dans ses textes. Comment comprendre l’interaction entre le travail de l’écrivain, d’une part, et le grand intérêt que Thoreau portait aux questions typiquement cartographiques (localisation, mesure, dénombrement, exactitude, etc.), d’autre part ? Cette présentation abordera les textes d’« excursions » de Thoreau, ses essais polémiques, et enfin ses textes plus tardifs d’étude de la nature (dispersion des graines et étude des fruits sauvages notamment).
 

Télécharger la présentation : https://cloud.parisdescartes.fr/index.php/f/53174626

* * * *

Les midis de Géotéca, qu’est-ce que c’est ?

Une présentation par mois de 12h à 13h sur des thèmes variés.

Où :

Les présentations ont lieu dans les locaux de Géotéca, 7ème étage, salles 705-706 du bâtiment Olympe de Gouges et en distanciel. Chaque présentation débutera à 12h et sera suivie d’une discussion jusqu’à 13h.

En distanciel : merci de nous contacter à geoteca[at]u-paris.fr le lien vous sera transmis 30 minutes avant la présentation.

Ouverte à tou.te.s vous pouvez y assister librement.

Vous voulez présenter votre travail lors d’un prochain midi ? contactez-nous.

À lire aussi

Ferenc Kazinczy et son Journal de captivité: cartographie de la détention politique dans la monarchie des Habsbourg pendant les guerres contre la France révolutionnaire (1794-1801) – Laurent Dedryvere – jeudi 30 janvier 13h

Ferenc Kazinczy et son Journal de captivité: cartographie de la détention politique dans la monarchie des Habsbourg pendant les guerres contre la France révolutionnaire (1794-1801) – Laurent Dedryvere – jeudi 30 janvier 13h

Présentation du Journal de ma captivité de Ferenc Kazinczy, à l’occasion de la parution de sa traduction aux éditions Pétra (2024). Traduction du hongrois, de l’allemand et du latin, introduction et notes par Laurent Dedryvere (traduction relue par ildikó Lőrinszky)....