Si les cartes anglaises du « nouveau monde » et de l’Asie produites à l’ère moderne ont attiré l’attention des historiens de la cartographie, ce n’est pas en tant que produits d’une  propagande commerciale et proto-coloniale qu’elles ont été étudiées. Mises au service du discours de propagande (« promotional literature ») de deux compagnies commerciales anglaises majeures (la Compagnie de la Virginie et celle des Indes Orientales), les cartes à l’étude visaient bien à vendre une image et un projet à un public encore largement inintéressé mais sensible à l’imaginaire cartographique.

Cette présentation montrera comment les tournants textuel et critique en histoire de la cartographie permettent de mettre au jour les qualités littéraires et discursives de cartes conçues dans un contexte historique et discursif particulier. Les expérimentations pratiques et conceptuelles de la « cartographie radicale » (Zwer et Rekacewicz) éclaireront également les dynamiques de pouvoir à l’œuvre dans ce corpus cartographique singulier. Elles inviteront aussi à soulever des questions de méthode, d’éthique et d’épistémologie dans le cadre de la recherche en histoire de la cartographie.

Louise McCarthy  est doctorante au Larca – Laboratoire de recherche sur les cultures anglophones. Elle a obtenu le prix de master de la Société Française Shakespeare pour son mémoire de M2, intitulé « ‘Treasure maps’: Cartography in the Hands of the Virginia Company and the East India Company, 1600-1625 », soutenu en 2021 au LARCA sous la direction de Ladan Niayesh.

Télécharger le support de la présentation :

Consulter le support de la présentation.

À lire aussi

Ferenc Kazinczy et son Journal de captivité: cartographie de la détention politique dans la monarchie des Habsbourg pendant les guerres contre la France révolutionnaire (1794-1801) – Laurent Dedryvere – jeudi 30 janvier 13h

Ferenc Kazinczy et son Journal de captivité: cartographie de la détention politique dans la monarchie des Habsbourg pendant les guerres contre la France révolutionnaire (1794-1801) – Laurent Dedryvere – jeudi 30 janvier 13h

Présentation du Journal de ma captivité de Ferenc Kazinczy, à l’occasion de la parution de sa traduction aux éditions Pétra (2024). Traduction du hongrois, de l’allemand et du latin, introduction et notes par Laurent Dedryvere (traduction relue par ildikó Lőrinszky)....